|
(点击上方三角形按钮播放视频)
同修不会中文,义工可否翻译成本地语言;翻译有偏差是否如理如法 •来信•二百四十七•
点击进入来信(247)全文
【解答来信疑惑(二百四十七)】20180816 同修不会中文,义工可否翻译成本地语言;翻译有偏差是否如理如法
问:师父一直劝我们要多读白话佛法,但是我们当地有很多同修或新佛友看不懂或者不会读中文。我们若举办白话佛法共修班,内容是一起读白话佛法,后由会中文的义工翻译成本地语言,因为翻译过程中,难免会出现一些偏差,这样做是否如里如法?
答:只要60%-70%对就可以,翻译总是会有误差的。
点击进入 上一篇 下一篇 |